تبلیغات
مشاهیر جهان - سروده‌های شاعران بزرگ برای حافظ شیرازی

امروز:

سروده‌های شاعران بزرگ برای حافظ شیرازی

» نوع مطلب : مطالب تاریخی ،

سروده‌های شاعران بزرگ برای حافظ شیرازی

ادامه در ادامه مطلب

گوته

گوته، نابغه‌ترین ادیب آلمانی، «دیوان غربی – شرقی» خود را تحت تاثیر «دیوان حافظ» سرود، و فصل دوم آن را با نام «حافظ‌نامه» به اشعاری در مدح حافظ اختصاص داد که از جملهٔ آن‌ها می‌توان به دو شعر زیر اشاره کرد:

حافظا، در غزل‌هایت می‌شنوم
که شاعران را بزرگ داشته‌ای.
بنگر که اینک پاسخی فراخورت می‌دهم:
بزرگ اویی است که این سپاس به بزرگ‌داشتِ اوست.
خود را با تو برابر گرفتن، حافظا
راستی که دیوانگی است!
کشتی‌یی پُر شتاب و خروشان
به پهنهٔ پُر موج دریا در می‌آید،
و مغرور و دلیر به دلِ خیزاب‌ها می‌زند.
آن و دمی است که اقیانوس درهم‌اش بشکند.
ولی این تخته‌بند پوده همچنان به پیش می‌راند.
در غزل‌های سبک‌خیز و تندآهنگِ تو
خنکای سیال دریا است،
و فورانِ کوه‌وار آتش نیز.
و گدازه‌ها مرا در خود غرق می‌کنند.
با این همه خیالی نیز درونم را می‌آکند
و شجاعت‌ام می‌بخشد.
مگر نه آن‌که من نیز در سرزمینِ خورشید
زیسته و عشق ورزیده‌ام!

نیچه

یکی دیگر از شاعران و فیلسوفان نام‌آور آلمان، نیچه، نیز در دیوان «اندرزها و حکمت‌ها»، یکی از شعرهای خود را با نام «به حافظ (آوای نوشانوش، پرسش یک آبنوش)» به او تقدیم کرده‌است:

میخانه‌ای که تو برای خویش
پی‌افکنده‌ای
فراخ‌تر از هر خانه‌ای است
جهان از سر کشیدن می‌یی
که تو در اندرون آن می‌اندازی،
ناتوان است.
پرنده‌ای، که روزگاری ققنوس بود
در ضیافت توست
موشی که کوهی را بزاد
خود گویا تویی
تو همه‌ای، تو هیچی
میخانه‌ای، می‌یی
ققنوسی، کوهی و موشی،
در خود فرو می‌روی ابدی،
از خود می‌پروازی ابدی،
رخشندگی همهٔ ژرفاها،
و مستی همهٔ مستانی
- تو و شراب؟

ترجمه‌های دیوان حافظ

تا کنون، شعر حافظ به ده‌ها زبان در تمامی دنیا ترجمه شده‌است. ازجمله قدیمی‌ترین این ترجمه‌ها می‌توان موارد زیر را برشمرد:

۱. تاریخ: ۱۶۸۰ م، نویسنده: F. Meninski، نام و نوع اثر: Linguarum Orientalium اوّلین غزل دیوان حافظ – الا یا ایهاالسّاقی… – به نثر لاتین ترجمه شد، محل انتشار: وین
۲. تاریخ: ۱۷۶۷ م، نویسنده: T. Hyde، نام و نوع اثر: Syntagma dissertationum اوّلین غزل دیوان حافظ – الا یا ایهاالسّاقی… – به نثر لاتین ترجمه شد، محل انتشار: آکسفورد
۳. تاریخ: ۱۷۷۱ م، نویسنده: de Reviski، نام و نوع اثر: Specimen poeseos Persicae شانزده غزل از ابتدای دیوان حافظ به نثر لاتین ترجمه شد، محل انتشار: ذکر نشده
۴. تاریخ: ۱۷۷۴ م، نویسنده: J. Richardson، نام و نوع اثر: Specimen, Persian Poetry شانزده غزل از ابتدای دیوان حافظ به انگلیسی ترجمه شد، محل انتشار: لندن


نوشته شده در : دوشنبه 6 تیر 1390  توسط : مشاهیر جهان مشاهیر جهان.    نظرات() .

chaturbatefreetokenshack.com
چهارشنبه 15 شهریور 1396 02:24 ق.ظ
Thank you for the auspicious writeup. It in fact was a amusement account it.
Look advanced to more added agreeable from you! By the way, how can we communicate?
Freddie
دوشنبه 16 مرداد 1396 07:13 ب.ظ
Hi there fantastic website! Does running a blog similar to this require a lot of work?

I have virtually no expertise in programming but I had been hoping to
start my own blog in the near future. Anyway, should you have any ideas or techniques for new blog owners please share.
I know this is off subject however I simply had to ask.

Cheers!
How can you heal an Achilles tendonitis fast?
شنبه 14 مرداد 1396 03:42 ق.ظ
What i don't realize is actually how you're not really a lot more well-liked than you may
be right now. You're so intelligent. You understand
therefore significantly on the subject of this subject, produced
me for my part believe it from a lot of numerous angles.

Its like women and men don't seem to be fascinated until it is something to
accomplish with Lady gaga! Your own stuffs great. All the time deal with it up!
Foot Problems
دوشنبه 9 مرداد 1396 11:26 ق.ظ
Hi there! Do you know if they make any plugins to safeguard
against hackers? I'm kinda paranoid about losing everything I've worked hard on. Any tips?
How do you get rid of Achilles tendonitis?
شنبه 7 مرداد 1396 11:11 ب.ظ
Hey are using Wordpress for your blog platform? I'm new to the
blog world but I'm trying to get started and set
up my own. Do you need any coding knowledge to make your own blog?
Any help would be really appreciated!
manicure
سه شنبه 22 فروردین 1396 05:36 ب.ظ
Please let me know if you're looking for a author for your site.

You have some really good articles and I believe I would
be a good asset. If you ever want to take
some of the load off, I'd love to write some articles for your
blog in exchange for a link back to mine. Please send me an email
if interested. Thanks!
manicure
جمعه 11 فروردین 1396 07:43 ب.ظ
Howdy! This blog post could not be written much better!
Going through this post reminds me of my previous roommate!
He continually kept talking about this. I will send this post to him.
Pretty sure he'll have a very good read. Thanks for
sharing!
دیانا
سه شنبه 5 آذر 1392 03:52 ب.ظ
خیلی عالیه



ممنونم


سه شنبه 5 آذر 1392 03:35 ب.ظ
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر